Александр и Алестрия - Страница 13


К оглавлению

13

3

Лошади в шорах и броне понеслись в атаку. Они сталкивались грудью, сцеплялись шеями, сплетались ногами, вставали на дыбы, топча упавших на землю солдат. Кровь ручьями стекала с растрепанных грив. Вопли людей смешивались со ржанием их скакунов, падавших, чтобы больше не подняться. В воздухе свистели стрелы. Сверкали копья, щиты, булавы, трезубцы, топоры и железные плетки. Там, где блестело оружие, текла кровь, отлетали в стороны отрубленные руки и ноги, из разбитых черепов сочился мозг. Я задыхался от запаха пота, крови и нечистот. Я больше не слышал грохота барабанов. Не видел побелевшего от пыли солнца. Я забыл о времени. Я стоял у ворот вечности, где люди были бликами света, яркими пятнами. Горячий пот тек по моему лицу. Утыканный шипами бич вырвал кусок плоти у меня из бедра, стрела вонзилась в левый бок, острый кинжал распорол руку до кости. Я пошатнулся от удара по затылку и в это мгновение понял, что покинут моим богом. Он оставил меня наедине с самим собой и наседавшими персидскими воинами. Я сам должен был выбрать, проснуться мне или закрыть глаза, погрузиться в сладкое оцепенение или впасть в клокочущую ярость. Я вдруг ощутил дыхание смерти, услышал ее похотливый шепоток. Она убаюкивала меня, указывая на бесконечную, уходящую за горизонт широкую ровную дорогу. Я не хотел этого скучного покоя, серой расплывчатости бытия, плоского, застывшего в неподвижности мира. Мне нужна была жизнь во всех ее проявлениях! Я жаждал любви, бешеной скачки и войны!

Усталое тело снова болело. Моя сила вернулась, я видел свирепые лица воинов, бешено хрипящих лошадей, мои штандарты, медленно, но неотвратимо надвигающиеся на Восток.

Великий Царь Персии Дарий привел на поле битвы стотысячную армию. Его слоны, верблюды, пехотинцы-варвары и закованные в доспехи всадники выдвинулись на равнину, и я решил изнурить противника. Цифра три означает совершенство, девятка наделена магией бесконечности. Я вовлек Дария в долгий, в три круга, поединок по три битвы на круг.

В первом круге враги превосходили нас числом, но фаланги Александра были дисциплинированнее. Отвага моих воинов поразила персов, которые до сего дня считали себя непобедимыми. Во втором круге моя кавалерия совершила несколько молниеносных вылазок. Неповоротливые персидские части отражали их с трудом. В третьем круге я приказал своим командирам уступить. Завидев персов, солдаты бросали оружие и бежали. Чтобы потешить честолюбие Дария, я и сам изобразил бегство, бросив на поле боя свой золотой шлем. Персы поспешили поднести трофей своему царю.

В тот день, когда мы сошлись в девятый раз, было жарко, хотя в воздухе висело предчувствие дождя. Я объезжал войска на жеребце, как две капли воды похожем на давно почившего от ран Буцефала. Подмены никто не заметил. Все, что меня окружало, призвано было поддерживать легенду о неуязвимости Александра. Я сделал все, чтобы Аполлон предрек нам победу. Капризный бог не всегда избавлял меня от сомнений, но сегодня, в решающий день, он должен был стать моим союзником.

Лица тех, кто пошел за мной, чтобы завоевать мир, были измождены от усталости, рубцы и шрамы покрывали их тела. Знамена развевались на ветру, светило солнце. Смерть им, солдаты! Погибнем или добудем золото Востока! Жизнь слишком коротка, так пусть же все сапфиры, мягкие простыни и прекрасные рабыни достанутся нам! Мы отберем у врага пряности и дворцы и сойдемся на пир победителей! Стрелы настигают трусов и пролетают мимо смельчаков! Пролитая кровь делает нас сильнее, отрубленная рука и выбитый глаз добавляют мужества! Вперед, солдаты! Кому суждено погибнуть, тот получит вечное упокоение в родной земле, выжившие проведут сегодняшнюю ночь в Вавилоне!

С вершины холма я видел, как две армии, словно две гигантские волны, ринулись навстречу друг другу. Мои двойники, сопровождаемые знаменосцами, разбежались в разные стороны. Персы кинулись следом в надежде поживиться оружием, шлемами и седлами. Только тогда я, одетый как простой пехотинец, спустился с холма и повел легкую кавалерию в тыл персидской армии, туда, где находился Дарий.

Меня не пугал сыпавшийся на нас град стрел. Мы неслись вперед, и мне казалось, что сила моя растет, а смерть отступает. Варвары приняли нас за бессмертных воинов и решили, что небо отвернулось от них. Они бросили оружие и побежали. Дарий, владыка Персидской империи, привыкший к пленительной неге роскошных дворцов, где он жил в окружении своих жен, наложниц и евнухов, Дарий-полубог, никогда не державший в руках оружие, услышал шум приближающейся битвы и ужаснулся. Он утратил желание сражаться и бежал вместе с телохранителями и стражей.

Бегство царя стало началом конца.

Правивший Вавилоном честолюбивый евнух воспользовался поражением Дария, провозгласил себя хозяином города и взял в заложники царских детей. Узнав об этом, Дарий передумал возвращаться и направился в горы. В стране царила смута. Города сдавались, войска капитулировали без сопротивления. Я понял, что евнухи манипулировали безвольным Дарием, оспаривая друг у друга власть и заботясь лишь о собственном обогащении. Дарий все время переезжал из Вавилона в Сузы и Персеполис — великолепные, полные чудес города — и понятия не имел ни о голоде, ни об эпидемиях, косивших людей в провинциях. Он был глух, слеп и своими руками отдал власть губернаторам. Упадок, разрушавший Запад, пришел на Восток по вине Дария.

Нищие крестьяне, голодные солдаты, провинциальные чиновники, презираемые спесивым двором, спешили мне навстречу с богатыми дарами. Меня повсюду называли освободителем, победителем тирана, умоляли прогнать узурпатора из Вавилона.

13